fredag 28 november 2014

MIT: Le basi - Grunderna


Le improvvisazioni possono essere di due tipi:
1) Mista. Le due squadre giocano contemporaneamente, improvvisando sullo stesso tema.
2) Comparata. Prima una squadra, poi l'altra. Mentre la squadra A è in scena per la sua improvvisazione, ai membri della squadra B è severamente proibito parlare tra di loro.

Il tema (e le altre caratteristiche) di un'improvvisazione viene letto dall'arbitro sul momento. A quel punto ogni squadra ha alcuni secondi per prepararsi. È impossibile fare una lista o una classificazione di tutti i temi esistenti. Possiamo solo dire che si va dai più generali (ad esempio "Una bella giornata") a quelli più specifici (ad esempio "Vita di Santa Isolina, protettrice del cavolfiore").
 
Oltre al tipo di improvvisazione, al tema e alla categoria, l'arbitro dovrà anche indicare il numero di giocatori e la durata.
***********************************************
 
 
Improvisationerna kan vara:
1) Blandade. De två lagen spelar samtidigt och improviserar på samma tema.
2) Jämförande. Ett lag i taget. Medan lag A improviserar är det förbjudet för medlemmarna i teamet B att prata med varandra.

Improvisationens temat (och andra egenskaper) läses av domaren. Vid den tidpunkten, har varje lag några sekunder för att förbereda sig. Det är omöjligt att göra en lista eller en klassificering av alla befintliga teman. Vi kan bara säga att de kan vara båda allmänna (t.ex. "En vacker dag") och mer specifika (t ex " Livet av S:t Isolina, skyddshelgon för blomkål ").

Förutom temat och stilen, domaren ska också ange antalet spelare och hur länge improvisationen ska vara

måndag 24 november 2014

MIT: Le regole - Reglerna




Oltre alle regole descritte nei post precedenti e relative al classico match di improvvisazione, ricordiamo le seguenti.
 
1) Ogni partita ha una durata di 80 minuti, divisi in due tempi di 40 minuti ciascuno. Tra un tempo e l'altro è previsto un intervallo. All'interno di ogni periodo di 40 minuti, il tempo non viene fermato anche se il gioco ha delle interruzioni.

2) Al termine di ogni scena, ogni spettatore è chiamato a scegliere la squadra migliore mostrando la parte del cartoncino con il rispettivo colore. In caso di parità nel conteggio dei voti, non viene assegnato nessun punto.
 
3) In caso di parità alla fine dei due tempi regolamentari potrà essere giocata un'improvvisazione supplementare.
 
4) L'arbitro è il direttore assoluto del gioco e in qualsiasi momento può assegnare un fallo a un giocatore o a una squadra. La somma di 3 punti di penalità (considerando sia i falli personali che quelli di squadra) attribuisce automaticamente un punto alla squadra avversaria.
 
 
**********************
 
 
Utöver de regler som beskrivit tidigare i denna blogg (som gäller en klassisk improvisationsmatch) vill vi påminna om att:

1) Varje match varar i ca 80 minuter, uppdelat på två "halvlekar" (40 min varje), med en paus mellan de två akterna. Under varje akt så stoppas tiden inte även om matchen avbryts då och då.

2) I slutet av varje scen, varje åskådare röstar det bästa laget genom att visa den delen av kortet med motsvarande färg. Vid lika röstetal, inget lag får poäng.

3) Om matchen är oavgjort vid slutet av ordinarie tid så spelas en avgörande extra-improvisation.

4) Domaren är den enda chefen i matchen och när som helst kan han/hon straffa en spelare eller ett lag. Vid 3 sammanlagda straffpoäng (både personliga och teamets) får motståndarlaget en poäng automatiskt.

torsdag 20 november 2014

MIT: Aggiornamenti - Uppdateringar

Ecco un po' di aggiornamenti sul nostro prossimo spettacolo.
Här är några uppdateringar om vår nästa föreställning.







Il gruppo teatrale TeaterPI è lieto di presentare
Match di
improvvisazione
"Voi non sapete cosa vedrete, loro non sanno cosa reciteranno"

6-7 dicembre 2014, 18.30
Folkuniversitetet
Kungstensgatan 45, Stoccolma

Una divertente sfida basata sull'improvvisazione in lingua italiana.
Un duello all'ultimo sangue in cui il limite è solo la propria fantasia:
cavalieri, fantasmi, astronavi, piramidi, poeti, ballerine,
ogni volta uno spettacolo diverso, curioso e inaspettato.
 
Per ovvie ragioni, per questa volta NON sarà possible avere i sottotitoli in svedese.
Saranno offerti bibite e snacks.

Biglietti 80/50 :-
Seguiteci sul nostro blog per dettagli e aggiornamenti


******************************************************************************************
 
TeaterPI presenterar
Improvisationsmatch
"Ni vet inte vad ni kommer att se, de vet inte vad de kommer att spela"

 
6-7 december 2014, kl. 18.30
Folkuniversitetet
Kungstensgatan 45, Stockholm

 En rolig match som är baserad på att improvisera på italienska.
Fantasin är den enda begränsningen: riddaren, spöken, ufon, pyramider, poeter, ballerinor.
Varje kväll en annorlunda pjäs.
 
Eftersom föreställningen är improviserad, så kommer INGEN SVENSK TEXT att visas.
Vi bjuder på tilltugg och läsk.


Inträde 80/50:-. Följ oss på vår blogg.
Så småningom kommer vi att publicera nyheter och uppdateringar om showen.


www.teaterpi.com och teaterpi.blogspot.com


******************************************************************************************

TeaterPi presents
Impro match
"You don't know what you'll see, they don't know what they'll play"

6-7 December 2014, 18.30
Folkuniversitetet
Kungstensgatan 45, Stockholm

 A funny match based on improvisational theater in Italian language.
A crazy game where fantasy is the only limit: knights, ghosts, spaceships, pyramids, poets, ballerinas,
each time a completely different show, wacky and unexpected.
 
For obvious reasons, subtitling won't be available this time,
Drinks and snacks will be offered.
Tickets 80/50 :-
For updates and news, please follow our blog! 


 

onsdag 12 november 2014

MIT: Il pubblico - Publiken




In ogni match di improvvisazione, il pubblico partecipa in maniera attiva non solo dimostrando simpatia (con applausi e risate) o antipatia (con "buuu", fischi o lanciando l'oggetto misterioso di cui parleremo tra poco) verso qualcuno. Ogni persona del pubblico può infatti suggerire temi e stili delle varie scene da improvvisare, sarà poi l'arbitro a scegliere quelli meno banali. Inoltre, alla fine di ogni improvvisazione è il pubblico a decidere quale squadra è stata la migliore, decidendo in base all'originalità delle idee, alla simpatia o ad altri parametri.
Ma vediamo gli accessori che verranno forniti al pubblico prima dell'inizio dello spettacolo:
1) Il cartoncino di voto. È un cartoncino le cui facce hanno due colori diversi, che naturalmente sono i colori delle due squadre. Alla fine di ogni scena, dopo le eventuali spiegazioni dei falli tra arbitro e capitani, l'arbitro richiederà il voto al pubblico facendo sollevare il cartoncino in aria (in modo da mostrare il colore della squadra preferita). Sarà l'arbitro a contare i voti e assegnare quindi il punto alla squadra vincitrice.
2) L'oggetto misterioso. Ad ogni persona del pubblico verrà dato un oggetto che potrà essere lanciato in scena in qualsiasi momento dello spettacolo per esprimere il proprio dissenso. In Canada questo oggetto è uno "chausson" (si può descriverlo come una caloscia tagliata, una sorta di soprascarpa in caucciù). In Italia e in molti altri paesi del mondo viene invece usata una ciabatta.
3) Il foglietto per i temi. Come spiegato in precedenza, il pubblico potrà suggerire all'arbitro un tema da giocare. Se il tema viene scelto, l'arbitro dirà il nome dell'autore del tema, il quale dovrà alzarsi e ricevere l'applauso del pubblico.
 
****************************
 
 
I varje improvisations match deltar publiken aktivt. Publiken gör det inte bara genom att gilla (applåder och skratt) eller ogillar (genom att bua, vissla eller kasta den mystiska föremål som vi kommer att beskriva om några dagar) improvisationen. Varje åskådare kan faktiskt föreslå teman och stilar för olika improvisationer; sedan är det domaren som väljer de mindre banala. Dessutom är publiken som (vid slutet av varje improvisation) avgör vilket lag var bäst; beslutet grundas  hur mycket varje lag har varit roligt, genialt osv.
Här är de tillbehör som publiken kommer få före föreställningen:
1) Röstkortet. Det är ett kort med två olika färger (en för varje sida) som naturligtvis är färgerna på de två lagen. Vid slutet av varje improvisation, efter eventuella diskussioner mellan domare och kaptener, kommer domaren att be publiken om att lyfta röstkortet upp i luften (så att de visar färgen på sitt favoritlag). Domaren räknar rösterna och sedan meddelar vilket lag vinner.
2) Den mystiska föremålet. Varje åskådare kommer att få ett föremål som kan kastas på scenen när som helst under showen, just för att meddela att publiken är emot något som händer på scenen. I Kanada är det här objektet en "chausson" (man kan beskriva det som en sort av galosch i gummi). I Italien och många andra länder runt om i världen används en toffel.
3) Temabladet. Som sagt, kommer publiken att kunna föreslå ett tema till skådespelarna. Om temat väljs så kommer domaren att säga namnet på åskådaren som skrivit temat; den där personen ska resa sig upp och ta emot applåd av publiken.

fredag 7 november 2014

MIT: L'arbitro - Domaren





L'arbitro è il direttore assoluto del match, con poteri quasi illimitati. Francesco Burroni, attore e campione del mondo di improvvisazione teatrale, nel suo libro "Match di improvvisazione teatrale" individua le seguenti funzioni dell'arbitro:
1) Funzione tecnica. Ogni competizione ha bisogno di regole e di qualcuno che le faccia rispettare, individuando le eventuali infrazioni.
2) Funzione sociale. L'arbitro è il capo espiatorio, il cattivo per antonomasia, colui su cui riversare l'odio per il capoufficio, per il capo del governo o per il vigile che ci ha appena fatto la multa.
3) Funzione ufficiale. L'arbitro non partecipa al match per godere della serata di creatività e di divertimento, ma è anzi un ospite non gradito ligio alla disciplina, al tormento degli attori, all'attribuzione di falli volutamente fiscali. I fischi del pubblico faranno capire che avremo di fronte un osso duro, ma alla fine (proprio per questa sua simpatica funzione sacrificale) potrà addirittura risultare il personaggio più simpatico, come viene spesso sottolineato dagli applausi finali.
4) Funzione catartica. L'arbitro ha il ruolo del cattivo, non solo contro i giocatori ma anche contro il pubblico. È una sorta di spettacolo nello spettacolo e che tiene il pubblico costantemente partecipe.
Alla fine dell'improvvisazione, l'arbitro annuncia gli eventuali falli. I capitani di ogni squadra possono allora chiedere spiegazioni. L'arbitro sfoggerà la sua vasta cultura con uno sproloquio che desterà la rabbia del pubblico.
 
**********************
 
 
Domaren är den enda chefen på en match; han/hon har nästan obegränsad makt. I boken "Match di improvvisazione teatrale" beskriver Francesco Burroni, teaterskådespelare och världsmästaren i improvisationsteater, de följande funktionerna gällande domaren:
1) Teknisk funktion. Varje tävling behöver regler och någon som får dem respekterade.
2) Social funktion. Domaren är syndabocken, skurken, den ena som personifierar den elaka avdelningschefen, den hatade premiärministern eller den polisman som just har skrivit en bot till oss.
3) Officiell funktion. Domaren deltar inte i matchen för att njuta av den kreativa och roliga kvällen. Han/hon är snarare en objuden gäst som gillar disciplin, som plågar skådespelarna och som medvetet straffar dem. När publiken buar honom/henne så förstår man att han/hon är en tuff nöt att knäcka. Men i slutändan (kanske på grund av denna offerfunktion) kan han/hon till och med vara den mest sympatiska karaktär, vilket ofta påpekas av applåder i slutet.
4) Katarsisfunktion. Domaren har rollen som skurken, inte bara mot spelarna utan även mot publiken. Det är som en show i en show.

I slutet av improvisation, meddelar domaren om lagen inte har respekterat vissa regler. Kaptenerna i varje lag kan sedan be om en förklaring. Domaren kommer att visa upp sin stora kunskap med en monolog som kommer att väcka ilska hos publiken.

måndag 3 november 2014

MIT: Cos'è il match? - Vad är en match?






Anno 1977, Montreal, Canada. Robert Gravel e Yvon Leduc, due attori di teatro d'avanguardia affascinati dalle esperienze dell'improvvisazione teatrale, creano una nuova forma di spettacolo: il match di improvvisazione teatrale. L'idea di base è di mettere insieme l'elemento del gioco (presente nel teatro) e lo spettacolo dello sport (in particolare dell'hockey su ghiaccio, sport nazionale canadese.
Una pista di pattinaggio (chiamata "patinoire") dunque diventa la scena su cui si affronteranno due squadre di attori con maglie da hockey, il tutto sotto lo stretto controllo di un arbitro. Gli attori si contendono la vittoria improvvisando su un tema dettato sul momento e dopo pochi secondi di preparazione.
Il pubblico gioca un ruolo determinante e soprattutto in maniera concreta, ma di questo parleremo in seguito.
Non solo. Il pubblico assisterà ogni volta a una serata completamente diversa, il che rende lo spettacolo unico al mondo e ovviamente irripetibile.
Il primo match ufficiale italiano si è tenuto a Serre di Raspolano (Siena) il 7 maggio del 1989. Il primo campionato italiano si è svolto nella stagione 1989-1990 a Firenze. L'Italia vince il campionato mondiale di improvvisazione teatrale nel 1998 a Lille (Francia).
 
 
**************************************************
 
 
Anno 1997, Montreal, Kanada. Robert Gravel och Yvon Leduc, två avantgardeteatersskådespelare med erfarenhet av improvisationsteater, skapar en ny form av underhållning: improvisationsmatchen. Den grundläggande idéen är att sätta ihop teaterkonsten och sporten (speciellt ishockey, Kanadas nationalsport).
En ishockeyrink (kallad "patinoire") blir därmed scenen där två lag av skådespelare (med hockeytröjor på) kommer tävla mot varandra. Allt sker under domarens noggranna övervakning. Skådespelarna kommer att improvisera på ett tema som avslöjas på plats och efter några sekunders förberedelse.
Åskådarna spelar en avgörande roll på ett konkret sätt. Vi kommer att skriva om det om några dagar.
Inte bara det. Publiken kommer att se en pjäs som varje kväll är annorlunda, vilket gör showen unik.
Den första officiella italienska matchen hölls i Serre di Raspolano (Siena) den 7 maj 1989. Det första italienska mästerskapet hölls 1989-1990 i Florens. Italien vann VM i improvisationsteater 1998 i Lille (Frankrike).